Překlad "се оттегли" v Čeština


Jak používat "се оттегли" ve větách:

И като изчерпи всяко изкушение, дяволът се оттегли от Него за известно време.
13 Když Ďábel dokončil všechno pokušení, odstoupil od něho až do příhodné doby.
После се оттегли та ходеше насам натам из къщата, тогава пак се качи та се простря върху него; и детето кихна седем пъти, и детето отвори очите си.
A odvrátiv se, procházel se po domě jednak sem jednak tam; potom vstoupiv, rozprostřel se opět nad ním. I kýchalo dítě až do sedmikrát, a otevřelo to dítě oči své.
Защото, ако и да изчезнат планините И да се поместят хълмовете, Пак Моята благост няма да се оттегли от тебе, И заветът Ми на мир няма да се помести, Казва Господ, Който ти показва милост,
A byť se i hory pohybovaly, a pahrbkové ustupovali, milosrdenství mé však od tebe neodstoupí, a smlouva pokoje mého se nepohne, praví slitovník tvůj Hospodin.
10 Сега, прочее, няма никога да се оттегли меч от дома ти, понеже ти Ме презря, та взе жената на хетееца Урия, за да ти бъде жена.
10 Nyní se už nikdy nevyhne meč tvému domu, protože jsi mnou pohrdl a vzal jsi Chetejci Urijášovi ženu, aby ti byla manželkou.
Тогава Иоав се оттегли от амонците та дойде в Ерусалим.
Joáb tehdy ukončil boj proti Amoncům a vrátil se do Jeruzaléma.
И, като излезе оттам, Исус се оттегли в тирските и сидонските страни.
A vyšed odtud Ježíš, bral se do krajin Tyrských a Sidonských.
Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото, и голямо множество от Галилея отиде изподир.
Ježíš pak s učedlníky svými poodšel k moři, a veliké množství od Galilee šlo za ním, i z Judstva,
21 И, като излезе оттам, Исус се оттегли в тирските и сидонските страни.
21 Ježíš odtamtud vyšel a odebral se do krajin Týru a Sidónu.
Сега, прочее, няма никога да се оттегли меч от дома ти, понеже ти Ме презря, та взе жената на хетееца Урия, за да ти бъде жена.
Protož nyní neodejdeť meč z domu tvého až na věky, proto že jsi pohrdl mnou, a vzal jsi manželku Uriáše Hetejského, aby byla žena tvá.
Но той не се предаде, а просто се оттегли.
Nefňukal ani neustoupil. Prostě se na ně vysral.
Преди 6 години постъпи умно, като се оттегли.
Před šesti lety ses moudře rozhodl. Nechal jsi nebezpečnýho života.
Мисли, че може да се оттегли ей така.
Spoléhám na to, že odpochoduje do důchodu.
Накрая просто ще се оттегли с добрата си пенсия от ЦРУ, и ще каже както на теб така и на съдът да вървите по дяволите.
V konečném důsledku odejde sem do důchodu i s penzí od CIA, a vzkáže vám, i tomu prokletému tribunálu, že si máte vysrat oko.
Войската в Абхазия трябва да се оттегли, или ще я пометат.
Naši vojáci v Abcházii musí ustoupit nebo budou rozdrceni.
Великият боец знае кога да се оттегли.
Skvělý umělec ví, kdy je čas odejít, Kide.
В този момент имате час Седми флот да се оттегли и войските си.
Nyní máte jedna hodina odvolat sedmé loďstvo a své vojáky.
Последна информация казвам Седми флот е наредено да се оттегли от района.
Jsme také sluchu zprávy, že USA je sedmé flotily byla zaměřena na vytáhnout zpět v regionu.
Впоследствие се оттегли и се зае с изкуство.
Poté, odešel do důchodu a stal se umělcem.
Люк се почувства виновен и се оттегли от всичко.
Luke se za to cítil odpovědný, a tak všeho nechal a odešel.
Преди да се оттегли дядо ти, поиска да пазя това.
Jakeu, než tvůj dědeček odešel do důchodu, chtěl, abych mu schovala tohle.
Това беше моята любов към науката че ми позволи да се преодолее ми труден възпитание и да се присъедини STAR Labs, преди нашата красива и красив основател, Harrison Wells, се оттегли.
To má láska k vědě mi umožnila překonat mou přísnou výchovu a přidat se ke S.T.A.R. Labs, než náš úžasný a pohledný zakladatel, Harrison Wells sestoupil.
Ако Португалия се оттегли от Европейския съюз?
By měla Francie vystoupit z Evropské unie?
А като преминаха първата и втората стража, дойдоха до желязната порта, която води в града, и тя им се отвори сама; и като излязоха през нея, изминаха една улица, и ангелът веднага се оттегли от него.
Prošli první stráží, pak druhou, a přišli k železné bráně, která vedla do města; ta se jim sama od sebe otevřela. Vyšli ven, prošli jednou ulicí a tu mu náhle anděl zmizel.
Като каза това, Иисус се оттегли и скри от тях.
Když to Ježíš pověděl, odešel a skryl se před nimi.
Испания трябва да се оттегли от Европейския съюз?
By mělo Švédsko vystoupit z Evropské unie?
13 И като изчерпа всяко изкушение, дяволът се оттегли от Него за известно време.
13 Když ďábel skončil všechna svá pokušení, odešel od něho až do dané chvíle.
Дерарту Тулу била готова да спре и да се оттегли от спорта, но решила да се опита да удари голямата печалба за последен път в популярно събитие, Ню Йоркския маратон.
Derartu Tulu už byla připravena pověsit tretry na hřebík a dopřát si sportovního důchodu. Rozhodla se ale, že zariskuje a pokusí se o ještě jeden úspěch ve velmi prestižním závodě zvaném New York City Marathon.
И тогава Зин ал-Абидин Бен Али реши да се оттегли.
A pak se Zne al-Abidine Ben Ali rozhodl odejít.
След това се започна и в Египет и Хосни Мубарак реши да се оттегли.
A pak to začalo v Egyptě, a Hosni Mubarak se rozhodl odejít.
Както Уаел Гоним, египетски изпълнителски кадър през деня, таен Facebook активист през нощта, много добре се изказа по CNN след като Мубарак се оттегли: "Ако искате да освободите едно общество, просто им дайте Интернет."
Jak Wael Ghonim, přes den vedoucí egyptského Googlu, v noci tajný facebookový aktivista, slavně řekl CNN, když Mubarak odstoupil: „Jestli chcete osvobodit společnost, dejte jim prostě internet.“
Това е Одисей като възрастен мъж, който не иска друго освен да се оттегли в една слънчева вила със съпругата си Пенелопа извън Итака - другата личност.
To představuje Odyssea jako starého muže, který chce jen zestárnout ve svém slunném venkovském sídle se svojí ženou, Penelope, někde mimo Ithacu -- ne tu dnešní.
И той се оттегли от тях и плака; после, като се върна при тях, говореше им; и взе измежду тях Симеона та го върза пред очите им.
A odvrátiv se od nich, plakal. Potom navrátiv se k nim, mluvil s nimi, a vzav Simeona z nich, svázal ho před očima jejich.
И Иосиф бързо се оттегли, защото сърцето му се развълнува за брат му; и като искаше да плаче, влезе в стаята си и плака там
Tedy pospíšil Jozef, (nebo pohnula se střeva jeho nad bratrem jeho,) a hledal, kde by mohl plakati; a všed do pokoje, plakal tam.
И като се оттегли облакът от шатъра, ето, Мариам беше прокажена, бяла като сняг; като погледна Аарон на Мариам, ето, тя беше прокажена.
Oblak také zdvihl se s stánku. A aj, Maria byla malomocná, bílá jako sníh. A pohleděl Aron na Marii, ana malomocná.
Само недейте въстава против Господа, нито се бойте от людете на земята, защото те са ястие за нас; защитата им се оттегли от върху тях; а Господ е с нас; не бойте се от тях.
Toliko nepozdvihujte se proti Hospodinu, ani se bojte lidu země té, nebo jako chléb náš jsou. Odešlatě od nich ochrana jejich, ale s námi jest Hospodin; nebojtež se jich.
Нека има договор между мене и тебе, както е имало между баща ми и твоя баща; ето, пратих ти подарък сребро и злато; иди, развали договора си с Израилевия цар Вааса, за да се оттегли от мене.
Smlouva jest mezi mnou a mezi tebou, mezi otcem mým a mezi otcem tvým. Aj, teď posílám tobě dar, stříbro a zlato; jdi, zruš smlouvu svou s Bázou králem Izraelským, ať odtrhne ode mne.
Нека има договар между мене и тебе, както е имало между баща ми и твоя баща; ето пратих ти сребро и злато; иди, развали договора си с Израилевия цар Вааса, за да се оттегли от мене.
Smlouva jest mezi mnou a mezi tebou, mezi otcem mým a mezi otcem tvým. Aj, posílámť teď stříbro a zlato, jdi, zruš smlouvu svou s Bázou králem Izraelským, ať odtrhne ode mne.
като се върнаха апостолите, разказаха на Исуса все що бяха извършили; и Той ги взе и се оттегли насаме [в уединено място] до един град, наречен Витсаида.
Vrátivše se pak apoštolé, vypravovali jemu, cožkoli činili. A pojav je, odšel soukromí na místo pusté města řečeného Betsaida.
И тъй, Исус като разбра, че ще дойдат да Го вземат на сила, за да Го направят цар, пак се оттегли сам на хълма.
Amen, amen pravím vám: Kdož nevchází dveřmi do ovčince ovcí, ale vchází jinudy, ten zloděj jest a lotr.
(А хилядникът го взе за ръка, и като се оттегли настрана, попита го насаме; Какво да ми обадиш?
A on pojav jej, vedl k hejtmanu a řekl jemu: Vězeň Pavel zavolav mne, prosil, abych tohoto mládence přivedl k tobě, že by měl něco mluvit s tebou.
4.3985838890076s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?